Překlad "нужда от подкрепление" v Čeština


Jak používat "нужда от подкрепление" ve větách:

Дилън, атакуваха ни, имаме нужда от подкрепление.
Dillone! Dillone, útočí na nás, potřebujeme posily!
Обстрелват ни, имаме нужда от подкрепление!
Policejní auto pod palbou. Potřebujeme posily. Opakuji.
Сър, ако Танър е замесен, Полк. О'Нийл ще има нужда от подкрепление.
Pane, jestli je v tom zapletený Tanner, plukovníku O'Neillovi by se mohla hodit posila.
Знам, че не съм оперативен агент, но агент Бристоу има нужда от подкрепление.
Vím, že nepracuji v terénu, ale Agentka Bristowová bude potřebovat krytí.
23-04, имаме нужда от подкрепление на Файет и Винсънт.
23-04. Potřebuju pár vozů na Fayette, západně od Vincent.
Агент Риивс съм, имам нужда от подкрепление веднага, на 5735 Източно 19-та улица.
Tady je agentka Reevesová, potřebuju okamžitě přepadový tým na 5735 Východ 19. ulice.
Вземи хората си, имаме нужда от подкрепление.
Naposledy byla viděna u školního autobusu na Fuller Road.
Мислиш ли, че може отново... да имаш нужда от подкрепление?
Myslíš, že bys mohl... zase potřebovat parťáka?
В студиото съм и имам нужда от подкрепление.
Jsem uvězněná ve studiu. Potřebuju posily.
Имаме нужда от подкрепление и лекар.
Potřebujeme posily a zdravotníky, co nejrychleji.
Нужда от подкрепление, югозападен екип О'Нийл и Морисън.
Strážníci v ohrožení, Jihozápadní O'Neillova a Morrisonova.
Някои от хората ми не вярват в плана ми колкото мен и считат, че имам нужда от подкрепление.
Někteří z mých lidí nemají v tento plán takovou důvěru, jako já. Myslí si, že potřebuji mít něco v záloze.
Позивна 83, имам нужда от подкрепление.
Volací znak 83, potřebujeme posilu, prosím.
Помислих си, че ще имаш нужда от подкрепление.
Napadlo mě, že bys uživil posilu. - Posilu?
Имам нужда от подкрепление, всички свободни агенти.
Potřebuju plnou posilu, všechny volné agenty.
Казах, че имаме нужда от подкрепление, по дяволите.
Sakra, řekl jsem, že potřebujeme krytí, zatraceně.
Имам нужда от подкрепление тази вечер.
Potřebuju, abyste mě dneska kryli. Mám schůzku s Victorem.
Ако Пъкет е там, той ще е този, който ще има нужда от подкрепление.
Jestli je Puckett na té základně, bude to on, kdo bude potřebovat pomoc.
Джес, ще се обадя ако имаме нужда от подкрепление.
Jess, ozvu se, jestli budeme potřebovat posily.
Съобщете, ако имате нужда от подкрепление.
Podejte zprávu, pokud budete potřebovat posily.
Имам нужда от подкрепление в центъра на Балтимор.
Potřebuju záchranáře do Chordophone Strings v centru Baltimoru.
Отиди във Валенсия и предай на генерала, че имаме нужда от подкрепление.
Fernando, pojedeš do Valencie a požádáš generála Mirandu o posily.
Участък 125, Вергас е, имам нужда от подкрепление.
Okrsku 125, tady Vargasová, potřebuju posily.
Имам нужда от подкрепление на Долард стрийт 76.
Potřebuji úplnou odpověď jednotka 76 Dollard Street.
Имам спешна нужда от подкрепление на 15715, Колд уотър.
Potřebuju okamžitě posily na adresu 15715, Coldwater.
Спомням си, че ме потърси, защото имаше нужда... от подкрепление.
Vzpomínám si, že jsi ke mně přišel se žádostí o značně potřebnou posilu.
Беше сама, имаше нужда от подкрепление и аз...
Byla jste tam sama, potřebovala jste posily a já...
Имам нужда от подкрепление на 4292 Емерал Стрийт.
Pošlete posily na ulici South Emerald č. 4292.
Може да имам нужда от подкрепление, партньоре.
Docela by se mi hodila záloha, parťáku.
Заподозреният е в движение, имам нужда от подкрепление и линейка, веднага!
Podezřelý v pohybu, hned sem chci bojovou jednotku a záchranku! - Není ti nic?
Ще се обадим при нужда от подкрепление.
Budeme vás informovat, jestli budeme potřebovat posily.
Някой ден ще имаш нужда от подкрепление, Бабиноу.
Jednoho dne budeš potřebovat krýt záda, Babineaux.
Защото наистина имахме нужда от подкрепление.
Protože nám by se pomoc vážně hodila.
7.1004030704498s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?